"We're shocked, really."
The TNIV committee last week issued a statement, defending their inclusion of the story of Priscilla, found in Acts 18:25-27, in which Priscilla and her husband took aside a young preacher, Apolles, and instructed him further about the gospel.
"It's not a passage contested by anyone," one translator complained "It seems to be part of a larger attack concentrated on the TNIV. This is irrational."
However, Wayne Grudem, in his recent article on the subject, stated that "It's a clear example of feminism biasing the work of the translators. The Bible clearly says that a woman isn't supposed to teach a man. Therefore, without any manuscript evidence, I'm declaring this passage a spurious inclusion by early feminists attempting to enlarge the God given role of women---to support, affirm, and encourage the leadership of men. I'm sure that the evidence will turn up someday. Meanwhile, the TNIV is lending support to a radical feminine agenda by giving credence to this---this screed!"
opinion-minion
Note: Although it has been rumored that future editions of the ESV will omit this passage, it has not yet been confirmed by Crossway or Wayne Grudem, whose fans are now advancing upon a certain blog writer
Monday, April 2, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
wow, I'm reading 'Systematic Theology' -Wayne Grudem and it's an awesome book but that's pretty crazy; I still think he's an amazing writer. "don't throw the baby out with the bathwater"
I think, forerunner, that you missed that this post is facetious.(Definition.)
Post a Comment